2020年9月11日晚,北京大学外国语学院东南亚系越南语教研室夏露副教授应邀来到云南师范大学云南华文学院/国际汉语教育学院,为越南语专业师生带来了一场主题为“《三国演义》在越南的传播与影响”的专题讲座。讲座由云南华文学院/国际汉语教育学院越南语专业负责人杨健教授主持,学院副院长黄启庆副教授、越南语专业全体师生以及其他对中越文学和文化交流感兴趣的师生近200人参加了本次活动。
《三国演义》是中国古典文学“四大名著”之一,也是在越南传播最为广泛、受越南民众最为喜爱的中国文学作品之一。夏露老师在讲座中解读了《三国演义》在越南传播的历史背景、传播媒介以及传播方式;用详实的文献资料全面和深入地分析了《三国演义》对越南文学、舞台艺术、民间信仰等方面的影响。
(会场座无虚席,现场交流互动热烈)
文学无国界,文学也是连接中越传统文化友谊的重要桥梁。夏露老师的讲座为云南师范大学越南语专业学生开拓了中越比较文学和翻译的学习和研究的视野,提升了越南语专业学生对中越文化交流的认识和越南语语言文学学习的兴趣。
(夏露老师与越南语专业全体教师合影)
图/文:熊世平
附专家简介:
夏露,北京大学越南语教研室副教授,文学博士。主要研究方向为越南文学、中国文学在越南的传播、中越比较文学、越战文学、越南文学翻译及越南文化等。曾在国内外各类刊物发表四十余篇学术论文;翻译大量越南小说、诗歌和论文;参著《东方民间文学》、《三国演义在东方》;译著《汉语乐园》(中译越)、《跨越风暴》(越译中)、《战争哀歌》(越译中)、《胡志明传》(英译中)等。