4月13日上午,中国《民法典》海外翻译与研究国际研讨会筹备会以线上会议形式召开。中国驻胡志明市总领事馆陆兵领事、韦红萍副领事,胡志明市经济法律大学黎武南副校长、国际交流处黎碧水处长、法学院阮氏红荣院长以及广西民族大学东南亚语言文化学院覃秀红院长、法学院彭振副院长参加会议。
中国驻胡志明市总领事馆陆兵领事表示,中国《民法典》覆盖经济生活的方方面面,其海外翻译对两国从治国理政到经济法律有交流借鉴意义。胡志明市经济法律在法律研究上具有优势,广西民族大学对东南亚法律也有突出研究,同时具备语言优势。他表示,研讨会将由总领事馆组织举办,广西民族大学与胡志明市经济法律大学共同承办,研讨会具体工作则由两校共同组织。
胡志明市经济法律大学黎武南副校长表示,本次专题研讨会是一个非常好的机会,将有助于两校展开交流合作,同时也加强两校两国关系。同时也提出关于筹备工作的时间、学者邀请、论文集出版等问题。
其后,我校东南亚语言文化学院覃秀红院长介绍了我方各项工作筹备进度,就会议时间、筹备方案等同胡志明市经济法律大学展开探讨,双方最终确定研讨会举办时间,双方安排人员具体对接联系,以促进各项工作细节落实。