12月24日,首届昆明南亚东南亚语种翻译发展论坛在昆顺利召开。论坛由中国外文局指导,中国翻译协会、昆明市人民政府主办,昆明市人民政府外事办公室承办,邀请了北京和云南两地高校的南亚东南亚语专家学者分享交流人才培养经验,畅谈如何培养更符合国家社会发展需求的高端翻译人才,助力昆明打造中国南亚东南亚语种翻译人才高地。本次论坛得到了印度尼西亚、孟加拉国、斯里兰卡等南亚东南亚国家驻华使馆的高度关注。
会上,以北京外国语大学、云南民族大学、云南师范大学、云南大学、云南财经大学为代表的学科领域专家向与会嘉宾集中展示了北京和云南两地专业领域高校在南亚东南亚语种专业建设的显著成果和人才培养的宝贵经验。目前,云南省高校已开设了包括泰语、缅语、越南语、老挝语、柬埔寨语、印度尼西亚语、马来语、菲律宾语、印地语、孟加拉语、僧伽罗语、尼泊尔语、尔都语、普什图语以及泰米尔语等在内的所有15个南亚东南亚语种专业;专业教师209人,在校本科生5791人,亚非语言文学、外国语言学及应用语言学硕士197人,共5988人。云南省的南亚东南亚语种专业教育在语种数量、人才培养规模以及人才培养质量方面已走在了前列,为服务国家“一带一路”倡议、云南省面向南亚东南亚辐射中心建设以及大湄公河次区域合作“语言互通”“民心相通”工程作出了突出贡献。
12月24日下午,我校云南华文学院王秀成院长在专业论坛中作为主旨演讲嘉宾进行了发言,向大家介绍了云南师范大学在东南亚语种人才培养的发展创新经验与成就;越南语系杨健教授受邀作为下午两场专业论坛和沙龙讨论的嘉宾主持;缅甸语教师系凌作博士在沙龙讨论中分享了翻译服务企业如何选择翻译人才以及如何开展校企合作培养翻译人才的思考。
云南华文学院组织了百余名东南亚语种师生,通过到场观摩、线上观看的方式深度学习了论坛精神,充分体现了学院对东南亚语种翻译人才培养高度重视。
此外,论坛还邀请国内相关领域知名翻译服务企业做了技术和人才支撑等分享。昆明译诺翻译、科大讯飞、传神语联、小牛翻译、一者科技等翻译服务企业介绍了各自企业在南亚东南亚语种人工智能翻译发展领域的前沿科技成果以及翻译人才培养产学研合作的深度思考。
今后,学院将继续齐心协力,深度思考语种教学改革研究,挖掘校企合作、产学研结合新模式,为云南省着力打造南亚东南亚语种翻译高地建设目标贡献云师大力量。
来源:https://www.ynnu.edu.cn/info/1099/23735.htm